Why do children spin around & turn upside down? (Ukrainian / українська)

Чому діти метушаться та не можуть всидіти на місці?

Have you ever wondered why your child just can’t sit still?  Or why they seem to prefer being upside down?   Or how on earth they can really manage that fairground ride again?  Children need to spin, roll, and swing indoors and outdoors.  Brain research shows us that movement not only helps children develop their motor skills but also helps to alleviate stress and anxiety. 

Ви коли-небудь замислювалися, чому ваша дитина не може просто всидіти на місці? Або чому вони надають перевагу зміні положень тіла? Або як вони можуть знову й знову осилювати атракціони на ярмарку? Дітям потрібно вертітися, перевертатися та гойдатися в приміщенні та на вулиці. Дослідження головного мозку показують, що рух не тільки допомагає дітям розвивати моторику, але й допомагає зняти стрес та тривогу.  

Our nervous system is responsible for pumping information to the brain just as the heart pumps blood around the body.  The brain monitors the information received through our sensory systems (smell, touch, sight, movement, taste etc).   Our nervous system is really important because it helps us to survive in our ever-changing world. 

Наша нервова система відповідає за перекачування інформації до мозку так само, як серце перекачує кров по всьому тілу. Мозок контролює інформацію, отриману через наші сенсорні системи (нюх, дотик, зір, рух, смак тощо). Наша нервова система дуже важлива, тому що вона допомагає нам виживати в нашому світі, який безперервно змінюється. 

The vagus nerve travels from the brain to almost every organ in the body. Among other things this nerve is responsible for the parasympathetic nervous system.  This is the part of the nervous system responsible for switching off our stress response and keeping us calm. 

Блукаючий нерв проходить від головного мозку майже до кожного органу в нашому тілі. Серед іншого, цей нерв несе відповідальність за парасимпатичну нервову систему. Це частина нервової системи, яка відповідає за вимкнення реакції на стрес і збереження спокою.  

To keep us safe from those things that may be a danger to us we have evolved to avoid pain and discomfort. This is important because it means that we will choose to avoid danger over seeking pleasure.  This left me thinking if a child is going to be told off for not sitting still, they must really need to move right? 

Щоб захиститися від речей, які можуть становити для нас небезпеку, ми еволюціонували так, щоб уникати болю та дискомфорту. Це важливо, тому що це означає, що ми обираємо уникнення небезпеки, а не пошук задоволення. Це змусило мене замислитися над тим, що якщо дитину сваритимуть за те, що вона не сидить на місці, то їй, мабуть, потрібно буде ще більше рухатися, чи не так? 


I asked Bala Pillai, a Paediatric Certified Specialist and Doctor of Physical Therapy and she explained all children like to run around and play, but some children seem to crave it- they just don’t seem to be able to sit still. She tells parents: 

Я запитала Бала Піллай, сертифікованого педіатра та доктора фізичної терапії, і вона пояснила, що всі діти люблять бігати та гратися, але деякі діти, здається, потребують цього – вони просто не можуть всидіти на місці.  

“You are not alone if you are worried your child may not be able to process instructions or new information when they are always “fidgeting”- or worse, if their safety is at risk. There are many reasons why your child maybe fidgety- but the solution is not “sit still”. 

«Ви не одні, якщо ви хвилюєтеся, що ваша дитина може бути не взмозі сприймати інструкції або нову інформацію, коли вона  постійно така «непосидюча» – або, що ще гірше, якщо її безпека знаходиться під загрозою. Існує декілька причин, чому ваша дитина може бути непосидючою, але їх вирішення не полягає в тому, щоб «сидіти на місці». 

“All children benefit from movement but some children NEED it like MEDICINE to function well.   Without their dose of medicine, they find it difficult to focus, concentrate and manage their emotions. Some children’s brains process information differently.  A neurotypical child jumps once and their brain is able to understand they jumped once.  For some neurodiverse children their brain may require 10 jumps to process the information they have jumped at all.  Or they may be so sensitive to movement that they get dizzy and feel sick being swung just once.  Basically children can carve movement or avoid movement to feel safe and organised.”      

«Всі діти отримують користь від руху, але деякі з них ПОТРЕБУЮТЬ його, як ЛІКИ, щоб добре функціонувати. Без своєї дози таких «ліків» їм важко зосередитися, сконцентруватися і керувати своїми емоціями. Мозок дітей обробляє інформацію по-різному. Нейротипова дитина стрибає один раз, і її мозок здатен зрозуміти, що вона стрибнула один раз. Для деяких нейрорізноманітних дітей їхньому мозку може знадобитися 10 стрибків, щоб обробити інформацію про те, що вони взагалі стрибали. Або вони можуть бути настільки чутливими до руху, що у них паморочиться в голові і починається нудота, коли їх розгойдують лише один раз. По суті, діти можуть обмежувати рух або уникати його, щоб відчувати себе в безпеці та злагоді ».  


Why does my child hang upside down in their seat, at the park or just about anywhere they can?

Чому моя дитина висить вниз головою в своєму кріслі, в парку або в будь-якому іншому місці, де це можливо? 

I prefer to keep my feet firmly on the ground as an adult but as a child I loved hanging upside down from a chair, which often made adults tell me to sit properly.   Nowadays I do yoga and love to take a forward fold.  I was intrigued when my yoga teacher explained he wanted us to get our heads below our hearts. 

У дорослому віці я вважаю за краще твердо стояти на землі, але в дитинстві мені подобалося висіти на стільці вниз головою, через що дорослі часто казали мені сидіти правильно. Зараз я займаюся йогою і люблю робити нахили вперед. Я була заінтригована, коли мій вчитель йоги пояснив, що він хоче, щоб ми опустили голову нижче рівня серця.  

When we turn upside down, the blood pressure in the area above the heart initially increases because of gravity.  More blood flows towards the heart and through our vagus nerve our parasympathetic nervous system kicks in to lower blood pressure which  brings the still sense of calm I and many children find relaxing. 

Коли ми перевертаємося догори ногами, кровяний тиск у ділянці над серцем спочатку підвищується під дією сили тяжіння. Таким чином більше крові притікає до серця, і через блукаючий нерв наша парасимпатична нервова система починає знижувати кровяний тиск, що приносить відчуття спокою, яке розслаблює мене і ще багатьох дітей.  


Why does my child love to eat ice – even when it’s cold?

Чому моя дитина любить їсти лід, навіть коли холодно?

Having a cold drink can activate the vagus nerve. The cold stimulates this nerve, and our parasympathetic nervous system kicks in slowing our breathing and heart rate – no wonder we love ice-cream! 

Холодний напій може активувати блукаючий нерв. Холод стимулює цей нерв, і наша парасимпатична нервова система починає працювати, сповільнюючи дихання і серцебиття – не дивно, що ми любимо морозиво! 

 


Why does my child love to spin in circles or roll down hills?

Чому моя дитина любить кружляти по колу або скочуватися з гірок?

Children will seek out the kind of activity they may need.   Spinning is likely to mean they are enjoying the stimulation. The centrifugal force experienced on things like fairground rides  activates the inner ear so the body knows it’s moving.  This is where our vestibular sense come in as it tells the brain the orientation of the head which helps a child to feel grounded and pay attention to where they are and what they are doing. 

Діти шукатимуть той вид діяльності, який їм потрібен. Кружляння по колу, швидше за все, означає, що їм подобається відповідна стимуляція. Відцентрова сила, що виникає на атракціонах, активує внутрішнє вухо, і тіло знає, що воно рухається. Саме тут вступає в дію наш вестибулярний апарат, який повідомляє мозку положення голови, що допомагає дитині відчувати себе на землі і звертати увагу на те,  де вона знаходиться і що робить. 

In the nineteenth century ‘spin doctors’ used spinning chairs as a mental health treatment.  And the Sufi Whirling Dervishes use it as a kind of meditation.  Spinning upregulates the nervous system so for children who like to it will be organising for their body, helping them function.  But do be cautious if a child does not look like they are enjoying it do help them stop and ground themselves. 

У девятнадцятому столітті «лікарі з обертання» використовували крісла, що крутилися, для лікування психічного здоровя. А суфійські дервіші використовують вихрові кружляння як своєрідну медитацію. Рухи по колу регулюють нервову систему, тому для дітей, які це люблять, вони будуть організовувати їхній організм, допомагаючи йому функціонувати. Але будьте обережні, якщо дитина не виглядає так, ніби їй це подобається, допоможіть їй зупинитися і заспокоїтися.  


So how can parents help?

Тож як батьки можуть допомогти?

Bala, who has worked for many years in schools, often supporting Autistic children, says she has realised that  what most people do not know is that different types of movement stimulate different parts of the brain. 

Бала, яка багато років працювала в школах, часто підтримуючи дітей з аутизмом, каже, що зрозуміла, що більшість людей не знають, що різні типи рухів стимулюють різні частини головного мозку.  

“Your child intuitively knows what movements their brain craves- be it hanging upside down, running around all the time or wanting to go on merry go rounds.” 

«Ваша дитина інтуїтивно знає, яких рухів прагне її мозок – чи то висіти догори ногами, чи то весь час бігати, чи то кататися на каруселях». 

“Their body is going to seek the movement, unfortunately they sometimes choose the wrong times to do it.  The good news is there are ways in which you can support your child’s  movement needs.  This will organize their thoughts and emotions  while still ensuring that they are safe and not disruptive to others.” 

«Їхнє тіло вимагає руху, але, на жаль, іноді вони обирають для цього неправильний час. Хороша новина полягає в тому, що існують способи, якими ви можете задовольнити потребу вашої дитини в русі. Це впорядкує її думки та емоції, водночас гарантуючи, що вона буде в безпеці і не заважатиме іншим».  

The first of Bala’s top tips is to set up a routine (preferably before school) where their movement needs are met. Encouraging them to move every day, to the point where they start sweating, is one of the most effective ways in giving their brain what it needs. 

Перша з головних порад Бали – встановити розпорядок дня (бажано перед школою), який би задовольняв їхні потреби в русі. Заохочення дітей рухатися, аж до того моменту, коли вони почнуть пітніти, є одним з найефективніших способів дати їхньому мозку те, чого він потребує кожного дня.  

The trick, she says, is giving the body what it needs at predictable times every day. 

За її словами, хитрість полягає у тому щоб давати організму те, що йому потрібно, у передбачуваний час щоденно. 

“Choose times during the day when it is convenient for you- just remember- it needs to be done every day.  Providing these movements (even if it just running or hanging upside down) at the same time daily- helps the body and brain to know what to expect and helps in setting the tone for a ‘good day’. 

«Оберіть час протягом дня, коли вам це зручно – але памятайте, що це потрібно робити щодня. Виконуючи певні рухи (навіть якщо це просто біг або висіння догори ногами) в один і той самий час щоденно, ви допомагаєте тілу і мозку знати, чого очікувати, і налаштовуєте його на «хороший день». 

Think of movement as medicine- you wouldn’t not give your child their medicine- and running , climbing, jumping are the optimal ways of achieving a sweating state. 

«Подумайте про рух як про ліки (ви б не дали своїй дитині ліки?) –  біг, лазіння, стрибки є оптимальними способами досягти стану потовиділення.  

Just as the body needs a good food diet to keep us healthy, the nervous system needs a good movement diet to help the brain healthy.”  

Так само, як тіло потребує правильного харчування, щоб бути здоровим, нервова система потребує правильного рухового режиму, щоб допомогти головному мозку бути здоровим». 

Daily movement routines help children (and adults) organise their thoughts and emotion.  They also  help them focus and pay attention better. Some children may need more than just the one-time daily movement diet- consult with a therapist ( OT or PT) trained in sensory motor integration to help you customize a sensory motor diet for your child. 

Щоденна рухова активність допомагає дітям (і дорослим) впорядкувати свої думки та емоції. Вона також допомагає їм краще зосереджуватися та концентрувати увагу. Деяким дітям може знадобитися більше, ніж одноразова щоденна рухова вправа – проконсультуйтеся з терапевтом (ортопедом чи фізичним терапевтом), який спеціалізується на сенсорно-руховій інтеграції, щоб він допоміг вам підібрати сенсорно-рухову програму для вашої дитини. 


But in the meantime- 

Але в той же час –  

  • Don’t stop them from moving- movement is like medicine for their brain and body. They will only struggle more if that medicine is not provided. 
  • Не заважайте їм рухатися; рух – це як ліки для їхнього мозку і тіла. Якщо вони не отримають цих ліків, їм буде ще важче. 
  • Set up movement routines at convenient times daily- this way their body gets their “medicine” before they crave it at inappropriate times.
  • Встановіть щоденний руховий режим у зручний час – так їхній організм отримає свої «ліки» до того, як вони захочуть їх у невідповідний для цього час.
  • Encouraging even more movement may seem counter productive- but it’s not true. The more they move, the more you are supporting their nervous system develop.
  • Заохочення до ще більшого руху може здатися непродуктивним, але це не так. Чим більше вони рухаються, тим більше ви підтримуєте розвиток їхньої нервової системи.  

If you are wondering about how to help your child find the right kind of play to alleviate feelings of stress and anxiety you could try our new App. Search lumin&us on the App Store or on Google Play to download the App for free.

Якщо вам цікаво, як допомогти вашій дитині  знайти правильну гру, щоб полегшити відчуття стресу та тривоги, ви можете спробувати наш новий застосунок.  Шукайте lumin&us на App Store або Google Play, щоб завантижити застосунок безкоштовно. 

Based on Stephen Porges’ Polygaval Theory and play therapy,  this App can improve wellbeing by ‘prescribing’ the right type of play at the right time.  Using the App’s SCAN button helps parents and carers to work out which state – safe, struggling or drowning – their children are in based on their feelings, behaviours and physical response to a situation. There is also a SCAN for adults with helpful tips and tools to support, soothe and calm parents and carers experiencing stress. 

Ґрунтуючись на Полівагальній Теорії Стівена Порджеса та ігровій терапії, цей додаток може покращити самопочуття, «прописуючи» правильний тип гри в потрібний час. Кнопка СКАНУВАННЯ допомагає батькам та вихователям визначити, в якому стані – безпеки, боротьби чи емоційного занепаду – перебувають діти, виходячи з їхніх почуттів, поведінки та фізичної реакції на ситуацію. Існує також функція СКАНУВАННЯ для дорослих з корисними порадами та інструментами для підтримки та заспокоєння батьків та опікунів, які переживають стрес. 


To find out more and receive support:

Щоб дізнатися більше та отримати підтримку:

Parents / Батьки

Parents – can phone Peppy on 0121 270 0953

Батьки – можуть телефонувати Пеппі за номером 0121 270 0953

Professionals / Професійні првцівники

Professionals – can email peppy@beaconservices.org.uk or contact us via the website for 1:1 Family Theraplay support.

Професійні првцівники – можуть надсилати електонні листи на peppy@beaconservices.org.uk або зв’язуватися з нами через веб-сайт для індивідуальної Theraplay підтримки сім’ї.